![]() ![]() There’s a weird colonialism thing going on here, too: the white … polar bear? in the middle up there is Captain Barnacles, who has the Britishiest of the accents, and he’s in charge. The animation is kind of cool and the ocean backgrounds are really neat even without the massive, Thomas the Train-level Britishness. It’s bizarre.Īt any rate: Every episode involves the Octopod tooling around in the ocean and dealing with some sort of sea animal’s problem, or sometimes the sea animals are the problem. The rest of the characters have personality and agency Tunip and his other plant-based lifeforms appear to be either vegetable-based Oompa Loompas or actual slaves, and they really don’t fit into the rest of the show very well. His name is Tunip, but I thought it was Turnip until seeing it in print just now. You’ll recall I said they were mostly animals. They are so, so, so British, even the ones who aren’t British. Then there is the one with the southern accent (and by “southern accent,” I mean “southern US”) and what might be an attempt at a Mexican accent, maybe, since the character’s name is Peso? Only they’re all done by British voice actors, and they are perhaps done by British voice actors who have never met southerners or Mexicans, because the southerner (“Tweak,” the rabbit) sounds like the worst stereotype of a toothless Mississippi white-trash hick you’ve ever heard and the Mexican accent sounds so un-Mexican that I thought the character was supposed to be Asian at first. Most of them, as I said, are various flavors of British, and their accents are region-specific.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |